Substantive sind entweder maskulinum oder femininum, wobei der Genus nur bei Lebewesen tatsächlich motiviert ist.
Bei Adjektiven aber, die in Genus und Numerus mit dem Substantiv, auf das sie sich beziehen, übereinstimmen, haben wir von jedem Adjektiv maskulinum / femininum im Singular und im Plural. Es stellen sich also zwei Probleme. Wie bildet man von der maskulinen Form die feminine Form und wie von beiden den Plural. Fangen wir mit dem ersten an. Die folgenden Ausführungen gelten sowohl für Adjektive als auch für Substantive.
Eine sehr große Gruppe von Adjektiven und Substantiven endet in der maskulinen Form auf -o. In diesem Fall endet die feminine Form auf -a.
makuline Form auf -o, feminine Form auf -a
lindo => linda
schön
sábio => sábia
weise
estudioso => estudiosa
fleißig
amarelo => amarela
gelb
famoso => famosa
berühmt
brasileiro => brasileira
brasilianisch
charmoso => charmosa
charmant
honesto => honesta
ehrlich
atencioso => atenciosa
aufmerksam
engraçado => engraçada
witzig
ativo => ativa
aktiv
Bei Adjektiven und Substantiven auf -e, -l, -m, -ar, -s und -z sind die maskuline und die feminine Form identisch.
nur eine Form bei Adjektiven auf -e, -l, -m, -ar, -s und -z
uma mulher inteligente
um homem inteligente
eine intelligente Frau => ein intelligenter Mann
uma menina amável
um menino amável
ein liebenswertes Mädchen => ein liebenswerter Junge
uma filha feliz
um filho feliz
eine glückliche Tochter => ein glücklicher Sohn
uma ideia excelente
um conselho excelente
eine exzellente Idee => ein exzellenter Ratschlag
uma planta silvestre
um animal silvestre
eine wilde Pflanze => ein wildes Tier
uma amiga leal
um amigo leal
eine treue Freundin => ein treuer Freund
uma panela frágil
um pote frágil
ein zerbrechlicher Topf => ein zerbrechliches Gefäß
uma decisão ruim
um sonho ruim
eine schlechte Entscheidung => ein schlechter Traum
uma refeição comum
um jantar comum
eine gemeinsame Mahlzeit => ein gemeinsames Abendessen
uma vida exemplar
um comportamento exemplar
ein vorbildliches Leben => ein vorbildliches Verhalten
uma posição superior
um empregado superior
eine höhere Stellung => ein höherer Angestellter
Bei Adjektiven und Substantiven, die in der maskulinen Form auf –u oder -ês enden, wird ein -a angefügt. Das geschlossene e wird zum offenen e.
Adjektive die auf -u oder -ês enden haben in der femininen Form ein a
o povo português
a tradição portuguesa
das portugiesische Volk => die portugiesische Tradition
o livro polonês
a nação polonesa
das polnisches Buch => die polnische Nation
o corpo nu
a verdade nua
der nackte Körper => die nackte Wahrheit
o petróleo cru
a carne crua
das Rohöl => das rohe Fleisch
Bei Adjektiven, die in der maskulinen Form auf -ão enden, entfällt das o in der femininen Form.
bei Adjektiven und Substantiven auf -ão entfällt das a
um filósofo alemão
uma canção alemã
ein deutscher Philosoph => ein deutsches Lied
um esforço vão
uma esperança vã
eine vergebliche Anstrengung => eine eitle Hoffnung
Adjektive, die in der maskulinen Form auf -eu enden, enden in der femininen Form auf -eia
Endet die maskuline Form auf -eu, dann endet die feminine Form auf -eia
o cidadão europeu
a cidadã europeia
der europäische Bürger => die europäische Bürgerin