6.1.1 die unbetonten Personalpronomen |
von | Dativ: | Ich weiß es von seinem Vater. |
wegen | Genitiv: | Wegen des schlechten Wetters konnte ich nicht kommen. |
für | Akkusativ: | Er hat es für den Präsidenten getan. |
trotz | Genitiv: | Trotz des schlechten Wetters, ist er spazieren gegangen. |
in | Akkusativ: | Er geht in den Garten. |
in | Dativ: | Er ist im Garten. |
unbetonte Personalpronomen | betonte Personapronomen | Reflexivpronomen | Verbform | ||
Nominativ | Akkusativ | Dativ | |||
eu | me | me | mim | me | 1. Person Singular |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||||
tu | te | te | ti | te | 2. Person Singular |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||||
ele | o | lhe* | ele | se | 3.Person Singular |
ela | a | lhe* | ela | se | |
o senhor | o | lhe | ele | se | |
a senhora | a | lhe | ela | se | |
você | o / a | lhe | você | se | |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||||
nós | nos | nos | nós | nos | 1.Person Plural |
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | |||||
os senhores | os | lhes* | eles | se | 3. Person Plural |
as senhoras | as | lhes* | elas | se | |
vocês | vos | lhes | vocês | se | |
eles | os | lhes | eles | se | |
elas | as | lhes | elas | se |
Nominativ: | Eu faço muitas coisas. Ich mache viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Tu não me vês. Du siehst mich nicht. |
|
Dativ: | Das-me o dinheiro. Du gibst mir das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para mim.* Das ist nicht gut für mich. |
|
Reflexivpronomen: | Vejo-me no espelho. Ich sehe mich im Spiegel. |
* Die Präposition para ist hier nur ein Beispiel. Nach JEDER Präposition folgt das betonte Personalpronomen.
Nominativ: | Tu fazes muitas coisas. Du machst viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não te vejo. Ich sehe dich nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-te o dinheiro. Ich gebe dir das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para ti. Das ist nicht gut für dich. |
|
Reflexivpronomen: | Tu vês-te no espelho. Du siehst dich im Spiegel. |
Nominativ: | Ele faz muitas coisas. Er macht viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não vejo-o. Ich sehe ihn nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-lhe o dinheiro. | |
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para ele. Das ist nicht gut für ihn. |
|
Reflexivpronomen: | Ele vê-se no espelho. Er sieht sich im Spiegel. |
Nominativ: | Ela faz muitas coisas. Sie macht viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não a vejo. Ich sehe sie nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-lhe o dinheiro. Ich gebe ihm / ihr das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para ela. Das ist nicht gut für sie. |
|
Reflexivpronomen: | Ela vê-se no espelho. Sie sieht sich im Spiegel. |
Nominativ: | O senhor faz muitas coisas. Sie machen viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não vejo-o. Ich sehe Sie nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-lhe o dinheiro. Ich gebe Ihnen das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para o senhor. Das ist nicht gut für Sie. |
|
Reflexivpronomen: | O senhor vê-se no espelho. Sie sehen sich im Spiegel. |
Nominativ: | A senhora faz muitas coisas. Sie machen viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não a vejo. Ich sehe Sie nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-lhe o dinheiro. Ich gebe Ihnen das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para a senhora. Das ist nicht gut für Sie. |
|
Reflexivpronomen: | A senhora vê-se no espelho. Sie sehen sich im Spiegel. |
Nominativ: | Você faz muitas coisas. Du machst viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Eu não vejo-o / vejo-a. Ich sehe dich nicht. |
|
Dativ: | Eu dou-lhe o dinheiro. Ich gebe dir das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para você. Das ist nicht gut für dich. |
|
Reflexivpronomen: | Você vê-se no espelho. Du siehst dich im Spiegel. |
Nominativ: | Nós fazemos muitas coisas. Wir machen viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Ela não nos vê. Sie sieht uns nicht. |
|
Dativ: | Ela da-nos o dinheiro. Sie gibt uns das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para nos. Das ist nicht gut für uns. |
|
Reflexivpronomen: | Nós vêmo-nos no espelho. Wir sehen uns im Spiegel. |
Nominativ: | Vocês fazem muitas coisas. Ihr macht viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Ela não vos vê. Sie sieht uns nicht. |
|
Dativ: | Ela da-lhes o dinheiro. Sie gibt euch das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para vocês. Das ist nicht gut für euch. |
|
Reflexivpronomen: | Vocês vêem-se no espelho. Ihr seht euch im Spiegel. |
Nominativ: | Eles fazem muitas coisas. Sie machen viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Ela não os vê. Sie sieht sie nicht. |
|
Dativ: | Ela da-lhes o dinheiro. Sie gibt ihnen das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para eles. Das ist nicht gut für sie. |
|
Reflexivpronomen: | Eles vêem-se no espelho. Sie sehen sich im Spiegel. |
Nominativ: | Elas fazem muitas coisas. Sie machen viele Dinge. |
|
Akkusativ: | Ela não as vê. Sie sieht sie nicht. |
|
Dativ: | Ela da-lhes o dinheiro. Sie gibt ihnen das Geld. |
|
betontes Personalpronomen: | Isso não é bom para elas. Das ist nicht gut für sie. |
|
Reflexivpronomen: | Eles vêem-se no espelho. Sie sehen sich im Spiegel. |
Kontakt Datenschutzerklärung Impressum |