Unsere Gesetze sind nicht gerecht, deshalb brauchen wir eine Verfassung, die sie ändert. | |
|
Nossas leis não são justas,
precisamos de uma Constituinte para modificá-las. |
Seine Rede war hübsch, hat mich aber nicht überzeugt. | |
|
Falou bonito,
não me convenceu. |
Ich war gerade am lernen, als du mich angerufen hast. | |
|
Estava estudando,
você me telefonou. |
Er irrte sich, wollte den Irrtum aber nicht eingestehen. | |
|
Errou,
não quer reconhecer o erro. |
Ihr redet viel, macht jedoch wenig. | |
|
Vocês falam muito,
agem pouco. |
Die Völker Lateinamerikas sehen sich Problemen gegenüber, weshalb sie sich zusammenschließen sollten. | |
|
Os povos da América Latina enfrentam problemas,
devem unir-se.
|
|