3.4.7.3. x Aussprache wie deutsches stimmloses sch [ʃ], wie stimmloses s, wie stimmhaftes s, wie ks
Als stimmloses sch ausgesprochen klingt portugiesisch x genauso wie portugiesisch ch. Das x in caixa (Schachtel) und das ch in chamar (rufen) sind also derselbe Laut.
caixa
chamar
Die Gründe hierfür sind wieder historisch. Unterschiedliche Laute mit unterschiedlichen Graphemen haben eine Lautentwicklung durchgemacht, die schließlich zum selben Laut führte.
Die Schreibweise allerdings hat man beibehalten, mit dem Ergebnis, dass man schlussendlich zwei Schreibweisen für denselben Ton hat. Über Irrwege dieser Art haben wir uns bereits unterhalten. Die offiziellen Bildungssysteme in allen Ländern dieser Welt geben sich dann reichlich Mühe, im Deutschen wäre s und ß ein Beispiel, den Schülern beizubringen, wie sich diese Skurrilitäten erklären lassen. Der sinnvollere Weg wäre, diese Skurrilitäten abzuschaffen. Ansonsten ist x nicht problematisch, alle Laute, die er repräsentieren kann, kennen wir auch im Deutschen.
x gesprochen wie deutsches sch stimmlos [ʃ]
zu Beginn eines Wortes
xingar
beschimpfen
zu Beginn einer Silbe (oder nach Vokal, x auf Vokal immer eine neue Silbe markiert)
lixo
Müll
x gesprochen wie deutsches stimmhaftes s [z]*
in der Verbindung ex
exemplo (Beispiel)
* Es gibt im Deutschen und im Portugiesischen zwei Varianten des s. Eine stimmhafte und eine stimmlose. Bei Sahne [z] ist das s stimmhaft, bei Nuss [s] stimmlos. Manche Leute haben aber Probleme, den Unterschied zu hören, was aber nicht schlimm ist, denn man kann ihn auch fühlen.
Halten Sie Ihre Finger an den Kehlkopf und sagen Sahne, Sonne, Sorge. Sie werden festellen, dass der Kehlkopf vibriert. Bei diesen Wörtern wird er auf jeden Fall vibrieren, denn es folgt ein Vokal und der ist immer stimmhaft. Wenn Sie dann noch ein bisschen üben, dann kriegen sie ein stimmhaftes ssssssss, bei dem die Stimmbänder vibrieren, auch isoliert hin. Bei Nuss, Buss, essen ist das s stimmlos. Die Stimmbänder und der Kehlkopf vibrieren nicht. Wenn Sie dann wieder ein bisschen üben, kriegen sie ssssssss auch stimmlos hin.
x gesprochen wie deutsches ks
in Wörtern die später ins Portugiesische importiert wurden oder nur von einer gelehrten Schicht verwendet wurden